Om swastyustu☆ って何?という方はコチラをクリック♪
自分の横顔が美しくなくて(写真を撮られると愕然…)二重あご…
そんなこんなんで、今日写真をとられて落ち込んでいます。
ダイエットしてもした分だけ食べるのでダメですね…(涙)
バリ人の友達や同僚達は、痩せている人を見ると、
「カシアン…(かわいそう)」と言いますが、
でも、ユキコはちょうど良いよ!OK!
肉付きの良さをほめてくれるのでまぁよしとするか…(でもなんかやだ)
バリ人ドライバーのウィさんにも、
「私、デブだよね…」と言ったら、
「ウウン、ダイジョウブヨ、ワタシポッチャリスキ」
ぽっちゃリ??
デブではないが、ぽっちゃりか…とまた思い悩むのでした。
まぁ、あれですよ。ちょいデブってことですよね。
今日のバリ語は
まったく前置きとは関係ない。どこ行くの?です。
バリ語でゆきこ♪
※私が職場でよく見聞きするバリ語を
忘備録としてまとめました。
その後更新予定ですが、いつ更新するかは分かりません。
※こちらバリ語の本と職場で聞いた言葉、教えてもらった言葉を
私なりにまとめた物なので、間違っていたりする場合もございます。
参考程度に使って頂ければと思います。
挨拶代わりに聞きます。どこ行くの?kija?
誰かに会った時、などバリ人がよく使う言葉、そしてよく聞かれます。
トイレ行くときも、ランチに行くときも、帰宅するときも。
【インドネシア語】
Ke mana? (ク マナ?)
【バリ語】
Kija キジョ(どこへ行くのですか)
バリ語の本によると丁寧語はLunga Kija?ですが、あまり聞いた事がありません。
正確に答えてもいいですが、答えなくても良いのです。だって挨拶なのですから。
その場合はJalan-Jalan(ジャラン ジャラン)散歩してるんだよ〜
と適当に答えておきましょう。
勤務時間終了!さあ帰るぞ!
と帰宅準備して、はい!また明日ね!
と帰ろうとするといつも聞かれます。
kija!?
Yukiko Ke mana?
その場合は、いつもこう言います。
「Tiang Mulih ya~」(ティアン ムリィ ヤ)
訳 私は帰るね〜
- Tiang ティアン 私
- Mulih ムリィ 帰る
※インドネシア語ではSaya pulang ya~(サヤ プーラン ヤー)
Pamit Dumun nggih(パミッ ドゥムン ンゲェ)
あと、コレは、バリ語でお先に失礼します〜という意味です!
それでは、本日はこのへんで…
Pamit Dumun nggih(パミッ ドゥムン ンゲェ)
参考文書はコチラ↓ アマゾンにリンクしております!
バリ語を話したい!
↓初めてのインドネシア語だったらこの本がオススメ!
↓インドネシア語&バリ語の単語や簡単な会話は楽しく勉強できます!
ポチッとして頂けたら励みになります♪
最後まで読んで下さりありがとうございます!
◎creemaにて現在は休業中◎
https://www.creema.jp/c/yucco
◎フリマアプリ「メルカリ」現在休業中◎
メルカリyucco