Om swastyustu☆ って何?という方はコチラをクリック♪
今日のバリ語は
愚痴から始まります。
昨年の12月の終わりに仕立て屋にお願いした仕事で使うカムンジャティ
(バリ島の正装を簡易にした腰巻きのタイトスカートの様な物)を取りに行きました。
12月末25日頃、1月入ったら出来るとの事。そう急いでなかったのでOKですよ。と。
まぁ遅れると思っていたので、年明けに1週間後に取りに行ったら、まだ出来ていないとの事。
まだいいですよ。と。
そして、なかなか取りに行けない & 取りに行くとウパチャラでお店が閉まっていたりなどで
タイミングがなかなか合わず、やっと開いていた今日1月31日に取りに言ったら…
「まだ出来ていない」
との事。
もう一ヵ月たったよね?なんで?
ウパチャラで忙しかった?いや分かるよ!?でも、もう1ヵ月だよ?
他のバリ人の同僚達はカムンジャティの出来上がりは2、3日。
遅くても皆、1週間で受け取れているって聞いているのに。。。
一回ココでお願いして良かったからまた頼んだのですが、
なんで?? 怒りを通り越してなんか悲しくなり。
ちょうど、今まで使っていたカムンジャティが2枚いとも壊れてしまった本日。
それも伝える。急いでないって言ったけど、1ヵ月はひどい。急いでるって言っておけばよかったのでしょうか。
今週の日曜日にできるから(たぶん)とイブが言ったので
その日に本当にお願いしますよ!?
とお店を後にしました…。
バリ島あるあるだと思うですが、外国人の洗礼というか、後回しというか、
忘れられたのでしょうか?
やっぱりバリ人の知人と一緒に持って行ってもらったりする方が色々とスムーズなのは確かです。
まだまだバリ語やインドネシア語も片言に近いのでコミュニケーションなのでしょうか?私の人柄なのでしょうか?
ちょっともやもやと考えてしまいました。
前置きが長くなりましたが、
そんな今日の心の叫びの「何でそうなるの〜?」です。
バリ語でゆきこ♪
※私が職場でよく見聞きするバリ語を
忘備録としてまとめました。
その後更新予定ですが、いつ更新するかは分かりません。
※こちらバリ語の本と職場で聞いた言葉、教えてもらった言葉を
私なりにまとめた物なので、間違っていたりする場合もございます。
参考程度に使って頂ければと思います。
何でそうなるの!?
【インドネシア語】 Kenapa bugitu?(クナパ ブギトゥ)
【バリ語】
普通語 Adi keto? (アディ ケトォ?)
丁寧語 Ados kenten?(アドォス ケンタン)
疑問視 Adi〜?(どうして〜か)
Adi(どうして)は文章の頭で使い、1語のみでは使わないそうです。
例:Adi Nawang?(どうして知ってるの?)
職場で同僚の会話とか聞いていても、よく聞きます。
Adi keto?
あと、クナパ?はよく使います。なんで?何でよ〜〜〜〜〜〜!なぜ?
あと、めっちゃびっくりしたとき。
dewa ratu !!!!( デウォ ラトゥ)
なんてこっったい!おや、まあ!
※古い表現みたいで、日本語でのなんてこったい!?みたいなイメージでしょうか?
年配のマネージャーがよく言ってます…。
また、良くない事が起こったとき!
dewa ratu, Adi Kene! (デウォ ラトゥ アディ ケネ!?)
なんてこったい!どうしてこんなことになったんだ!?
参考文書はコチラ↓ アマゾンにリンクしております!
バリ語を話したい!
↓初めてのインドネシア語だったらこの本がオススメ!
↓インドネシア語&バリ語の単語や簡単な会話は楽しく勉強できます!
ポチッとして頂けたら励みになります♪
最後まで読んで下さりありがとうございます!
◎creemaにて現在は休業中◎
https://www.creema.jp/c/yucco
◎フリマアプリ「メルカリ」現在休業中◎
メルカリyucco